Suunto Vector HR Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Relógio Suunto Vector HR. SUUNTO Vector HR Manuale d'uso [en] [pl] [de] [cs] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - GUIDA DELLUTENTE

GUIDA DELLUTENTEIT

Página 2

32.6 SOTTOMODALITÀ CRONOMETRO ...182.6.1 Come U

Página 3

45.3 SOTTOMODALITÀ PRESSIONE A LIVELLO DEL MARE...415.3.1 Impostazione della Pr

Página 4

57.4.5 Qual è la capacità massima complessiva della funzione ascesa o discesa verticale in metri/piedi dell’archivio del registro? ...

Página 5

6CAPITOLO 1 INTRODUZIONE1.1 INFORMAZIONI GENERALIIl Computer da Polso Vector HR è uno strumento elettronico afdabile, d’alta precisione, sviluppato p

Página 6

71.2.2 ImpermeabilitàIl Computer da Polso Vector HR è impermeabile no a una profondità di 30 m/100 piedi. Nota: Il Vector HR non è uno strumento d’im

Página 7 - HEART RATE

81.3.3 Tasto [-]Si trova sul lato inferiore sinistro del Computer da Polso.• Durante il processo di setup, la pressione del tasto [-] permette di mod

Página 8 - GUIDA DELL’UTENTE

9in basso a destra. L’accensione di uno dei segmenti della sezione “HR”, indica che questa funzione è attiva e quindi può essere visualizzata e impost

Página 9

101.5 UNITÀ DI MISURAIl Vector HR permette di selezionare due unità di misura: metrica o britannica. Unità di misura metricaUnità di misura metricamft

Página 10

119. Una volta selezionata l’unità di misura desiderata, PRESSARE il tasto [Select] per passare a quella successiva. Nella parte centrale alta del ca

Página 11

12Per sostituire la batteria, operare come segue: 1. Girare il Computer da Polso in modo da poter esporre il suo retro.2. Inserire una moneta nella

Página 13 - 1.1 INFORMAZIONI GENERALI

13NOTA: La Suunto consiglia di sostituire il coperchio del vano batteria e l’O-ring ad ogni cambio di batteria, al ne di garantire l’impermeabilità e

Página 14 - 1.3 FUNZIONI DEI TASTI

14trasmettitore e lo facci migrare in un’area dove è impossibile rilevare i segnali della frequenza cardiaca.• L’intensità dei segnali cardiaci varia

Página 15 - 1.4 DISPLAY LCD

151. Collegare il trasmettitore alla cintura elastica.2. Regolare la lunghezza della cintura, in modo sia confortevole e rimanga perfettamente in po

Página 16

16tensione, televisori, automobili, computer per biciclette, attrezzi sportivi con motori di azionamento, o telefoni cellulari.• La distanza ottimale

Página 17 - 1.5 UNITÀ DI MISURA

17Nota: Per attivare questa funzione, bisogna prima indossare la cintura trasmettitore attorno al torace. La riga centrale mostrerà il valore zero no

Página 18

18altresì i limiti verranno usati per calcolare il tempo trascorso all’interno, al di sopra o al di sotto dell’area di riferimento.La circonferenza

Página 19 - TRASMETTITORE

192. PRESSARE il tasto [-] per azzerare il cronometro, quando questo viene arrestato.In modalità tempo intermedio, operare come segue:1. PRESSARE il

Página 20 - AMBIENTE ACQUATICO

20MISURAZIONE MISURZIONE TEMPO TEMPO DI DUE ATLETITEMPO TRASCORSO INTERMEDIOSTART START STARTSTOP INTERMEDIO INTERMEDIO (TEMPO DEL PRIMOATLETA)RESTART

Página 21

21Ricordare che la memoria HRM registra solo i dati relativi alla frequenza cardiaca rilevata durante gli intervalli “allenamento”.2.7.1 Come Impostar

Página 22 - 2.4 AVVERTENZE

22sul lato destro del campo 3, inizieranno a lampeggiare.12. PRESSARE il tasto [+] per scorrere i minuti verso l’alto o [-] per scorrerli verso il ba

Página 24

23sue operazioni in sottofondo. L’utente può capire che il timer conto alla rovescia è ancora in funzione dal messaggio lampeggiante “TIMER” visualizz

Página 25 - 2.6 SOTTOMODALITÁ CRONOMETRO

24• Il campo 2 visualizza la frequenza cardiaca media registrata.• Il campo 3 visualizza la frequenza cardiaca minima registrata.5. Quinta schermat

Página 26

25CAPITOLO 3 MODALITÀ OROLOGIO La modalità Orologio del Vector HR fornisce all’utente le seguenti funzioni:• Formato orologio regolabile 24/12 ore.•

Página 27 - INTERVALLI

266. PRESSARE il tasto [+] per scorrere le ore verso l’alto o [-] per scorrerle i valori verso il basso.7. Una volta selezionata l’ora desiderata, P

Página 28

273.2 SOTTOMODALITÀ SVEGLIA GIORNALIERAIl Computer da Polso permette all’utente di selezionare ed impostare no a tre sveglie giornaliere.In modalità

Página 29

283.3 SOTTOMODALITÀ DOPPIO FUSO ORARIO - DUAL TIME In modalità TIME, PRESSARE due volte il tasto [Select] per accedere a questa funzione derivata.In s

Página 30 - 2.8 MEMORIA HRM

29CAPITOLO 4 MODALITÀ ALTIMETROLa modalità Altimetro del Vector HR fornisce all’utente le seguenti funzioni:• Unità di misura regolabile in metri o p

Página 31

30NOTA IMPORTANTE: PER POTER IMPOSTARE L’ALTITUDINE, IN MODALITÀ ALTITUDINE, È NECESSARIO CHE QUESTO DATO SIA NOTO. A RIGUARDO, BASTA SERVIRSI DI UNA

Página 32 - 3.1 COME IMPOSTARE L’OROLOGIO

316. PRESSARE il tasto [+] per scorrere l’altitudine verso l’alto o [-] per scorrerla verso il basso.7. Una volta selezionata l’altitudine desidera

Página 33

32I timeout sono i seguenti: INTERVALLI GIORNALE DI BORDOTEMPO MASSIMO DI MEMORIZZAZIONE CONTINUA20 secondi10 ore1 minuto12 ore10 minuti7 giorni60 min

Página 35

33automaticamente in modo operativo principale. Questo modo operativo rimane attivo in sottofondo e permette all’utente di utilizzare altre funzioni.

Página 36 - CAPITOLO 4 MODALITÀ ALTIMETRO

342. PRESSARE il tasto [+] per scorrere i dati in avanti.Nota: La sostituzione della batteria non causerà la cancellazione di questi dati.4.4 SOTTOMO

Página 37

35Nota: Un “LAP”, giro, è un movimento verticale di ascesa e discesa equivalente a 50 m/150 ft o più. La quinta schermata visualizza la durata tempora

Página 38

36I valori visualizzati nel giornale di bordo saranno diversi da quelli della memoria HRM , in quanto la freuenza di registrazione di questa é sempre

Página 39 - D’ALTITUDINE

374.5 SOTTOMODALITÀ ARCHIVIO REGISTROL’archivio del registro presenta un rapporto riassuntivo di tutti gli eventi memorizzati. In modalità Altimetro,

Página 40

384.5.1 Cancellazione dell’Archivio RegistroPer cancellare l’archivio registro, procedere come segue (Fig. 44):1. Quando una delle schermate archivio

Página 41 - 4.4 SOTTOMODALITÀ REGISTRO

39prima di eseguire la lettura.Per visualizzare ed utilizzare la funzione Barometro, operare come segue: Controllare la freccia Indicatore Modalità. S

Página 42

405.1.1 Come Attivare la Misurazione Differenza della Pressione1. PRESSARE il tasto [Select] per 2 secondi. Il testo “SET”,viene visualizzato nel cam

Página 43

415.3 SOTTOMODALITÀ PRESSIONE A LIVELLO DEL MARELa pressione a livello del mare si riferisce a quel dato sulla pressione, visualizzato nella schermat

Página 44

425.4 INDICATORE DEL TREND BAROMETRICONell’angolo superiore sinistro del display LCD si trova l’Indicatore del Trend Barometrico. Questa funzion

Página 46 - PRESSIONE

43CAPITOLO 6 MODALITÀ BUSSOLA La modalità Bussola del Vector HR fornisce all’utente le seguenti funzioni:• Un display di rilevamento in gradi, con i

Página 47

446.1 SOTTOMODALITÀ RILEVAMENTO CONTINUOL’utente può selezionare tra modo punti cardinali e rilevamento continuo (Fig. 52).In modalità principale buss

Página 48

456.2.1 Impostazione della Declinazione Locale1. PRESSARE il tasto [Select] per 2 secondi. Il testo “OFF”, visualizzato nel campo 1, inizierà a lampe

Página 49

46Nota: A volte, per completare la taratura della bussola, è necessario eseguire i giri di bussola per più di due volte.Nota: Durante la taratura non

Página 50 - CAPITOLO 6 MODALITÀ BUSSOLA

47atmosferica, verso destra se è aumentata, verso sinistra invece se è diminuita.In modalità Bussola, i segmenti indicano il Nord, più in particolare,

Página 51 - DECLINAZIONE

487.2.2 Qual è la durata massima impostabile per il timer?Il campo massimo del timer conto alla rovescia è di 23 ore e 59 secondi per tutti i 99 inter

Página 52 - 6.3 TARATURA DELLA BUSSOLA

49Per evitare l’uso eccessivo della batteria, la memorizzazione non è continua. Le funzioni di memorizzazione sono intervallate da timeout (cioè, la f

Página 53

50mostra la differenza assoluta tra 5.000 e 8.000 piedi (partenza ed arrivo). Il fatto che si sia scesi a 3.000 piedi, tra un’ascesa e l’altra, non ha

Página 54 - (senso antiorario)?

517.5.2 Può il Vector HR mostrare i trend futuri delle condizioni meteorologiche?No, il Vector HR raccoglie continuamente i dati sulla pressione barom

Página 55 - 7.4 ALTIMETRO

527.6.2 Dove posso trovare l’esatto valore di declinazione per la mia zona, in modo da poter impostare il mio Vector HR?La declinazione locale, E opp

Página 57 - 7.5 BAROMETRO

53Altitudine (m) Altitudine (piedi) Temperatura (C) Temperatura (F) Sul livello del mare Sul livello del mare 0 0 15.0 59.0 200 656 13.7

Página 58 - 7.6 BUSSOLA

54inglese il fattore di differenza è pari a 0,11% / 1 ºF ). Questo perché le temperature reali non sono sempre simili a quelle nominali. Una tempera

Página 59 - MISURAZIONE DELL’ALTITUDINE

55La tabella 3 mostra un esempio in cui le differenze di temperatura sono negative. In questo esempio viene utilizzata la scala inglese. L’altitudine

Página 60

569. ABBREVIAZIONIdEF − default (impostazioni della fabbrica del sensore di pressione, corrispondneti allo standard 1013 mbar o 29,90 inHg,

Página 61

5711. CONFORMITÀ CETutti i Computer da Polso Suunto sono conformi alla direttiva EMC 89/336/CEE dell’Unione Europea.12. LIMITI DI RESPONSABILITÀ E CON

Página 62 - 8. PEZZI DI RICAMBIO

www.suunto.com Suunto Oy 9/2009

Página 63 - 9. ABBREVIAZIONI

[MODE][MODE]TIME BAROMETERALTIMETER[MODE]COMPASS[MODE] [MODE] [MODE] [MODE][SELECT][SELECT][SELECT][SELECT][SELECT][SELECT][SELECT][SELECT][SELECT][SE

Página 64 - 11. CONFORMITÀ CE

1GUIDA DELL’UTENTENUMERI UTILI PER IL SERVIZIO CLIENTISuunto Oy Tel. +358 9 875870 Fax +358 9 87587301Suunto USA Tel. 1 (800) 543-9124

Página 65 - Suunto Oy 9/2009

2INDICECAPITOLO 1 INTRODUZIONE............... 61.1 INFORMAZIONI GENERALI .........

Comentários a estes Manuais

Sem comentários